Blog Archives

MemoQfest

I went to memoQfest in Hungary last week. memoQ is a type of translation software* (also known as a CAT tool) and memoQfest is its annual conference where users get together to learn how to get more out of memoQ,

Posted in Uncategorized

Continuing Professional Development

Continuing professional development (CPD) is a thorny issue. All too often it involves companies paying large sums of money for their employees to sit in a room with a course leader showing PowerPoint slides and spouting pop psychology and the

Posted in Uncategorized

Cross-border collaboration

What I like best is working in partnership with other people to produce the best possible outcome for all parties. That’s why City Translations has teamed up with Kennedy Translations in Frankfurt. Not only do I get to benefit from

Posted in Uncategorized

The difference between US and British English – does it matter?

I recently went on holiday to the States and it got me thinking about the importance of the differences between US and British English. Let’s leave pronunciation and spelling aside, as they are fairly easy to cope with once you’ve

Posted in Uncategorized

May is annual report season

What is annual report season? It’s annual report season. May is the time when the majority of listed companies publish their annual reports. This is because the majority of companies use the calendar year as their financial year. Although you

Posted in Uncategorized